備考湖南專升本英語很吃虧?關(guān)鍵在于方法沒掌握對!

瀏覽次數(shù):次 發(fā)布時間:2022-09-22

很多升本黨表示,單詞也背了,習(xí)題也刷了,但一到考試就抓瞎。這里小編給出了幾點學(xué)習(xí)建議,幫助大家更好的進入學(xué)習(xí)狀態(tài)。

湖南統(tǒng)招專升本集訓(xùn)營

一、詞匯

詞匯是基礎(chǔ),必須每天堅持背誦。記憶方法因人而異,但一條不變的真理就是詞匯不但要會背,而且要會用。所以背誦文章、例句的效果遠比干巴巴地背單詞要好得多,而且有趣得多。當(dāng)然最好是在理解的基礎(chǔ)上背誦。

記憶詞匯的途徑有以下2種:

1.詞匯書:詞匯書選擇的時候不要買排序的,亂序的背起來會更有計劃性。

2.范文:范文可以英語教材里或者培訓(xùn)機構(gòu)老師給的應(yīng)用文范文來背,英語書里的范文長短適中一天一篇,不僅可以記憶基礎(chǔ)的詞匯還可以復(fù)習(xí)應(yīng)用文寫作。

二、閱讀

閱讀題的答案基本上都是文章里原有信息,做題時要細心準確而快速地找出題目在原文中的出處。

可以從以下幾個方面找出答案:

1.找出題目中的關(guān)鍵詞.最好先定位到原文中的某個段落。

2.從頭到尾快速閱讀該段落,根據(jù)題目中的其他關(guān)鍵詞,在原文中找出與題目相關(guān)的一句或幾句話。

3.仔細閱讀這一句話或幾句話,根據(jù)前面所講確定正確答案。

4.要注意順序性,即題目的順序和原文的順序基本一致。當(dāng)然,偶爾也有一些例外。

三、句子翻譯

翻譯不是字對字,句對句地死譯,而是在理解了原文句子的基礎(chǔ)上,用目的語把意思重新表達出來。個別單詞不會,可以用簡單詞或類似詞語代替。

練習(xí)途徑:

1.做題,再對照譯文找差異,然后再把譯文譯回原文,最后對照原文找差異。這種對照譯法效果不錯。

2.背誦范文和常用詞匯。英語書后面常用詞匯的替換用詞,最好背下來,不僅在翻譯,寫作的時候也很有用。

3.句型語法一定要牢固掌握,必要時可以直接套用。

四、寫作

寫作也是熟能生巧,即必須多背誦,經(jīng)常練筆。做題時先讀完題干題目,然后在草紙上列出提綱,而后寫作文,檢查。同時平時的練習(xí)范文也是很重要的,看范文,再把自己文章與范文對照修改。另外,建議大家用英文寫寫日記至少每周要有進行兩篇的作文寫作。用英文習(xí)慣了,以后提筆寫作就不會發(fā)怵了。

在練習(xí)作文時,建議要做到:?

1.首先要確定思想立場;

2.邏輯清楚,分幾步來證明自己的觀點;

3.無語法錯誤;

4.英文寫作不要求有太多的詞匯。

如果大家不熟悉湖南專升本政策,不知道該如何開始專升本復(fù)習(xí)以及想要報班培訓(xùn)的同學(xué),

可以再網(wǎng)站下方留下“姓名+電話”,或者直接添加樂貞老師微信:lezhen_edu,老師會第一時間聯(lián)系到你,

讓你了解更多關(guān)于湖南專升本的詳細信息!

微信二維碼


湖南專升本最新資料領(lǐng)取

部分內(nèi)容來源于網(wǎng)絡(luò)轉(zhuǎn)載、學(xué)生投稿,如有侵權(quán)或?qū)Ρ菊居腥魏我庖?、建議或者投訴,請聯(lián)系郵箱(1296178999@qq.com)反饋。 未經(jīng)本站授權(quán),不得轉(zhuǎn)載、摘編、復(fù)制或者建立鏡像, 如有違反,本站將追究法律責(zé)任!


本文標(biāo)簽: 湖南3+2專升本湖南統(tǒng)招專升本專升本經(jīng)驗分享專升本英語學(xué)習(xí)方法

上一篇:湖南專升本專業(yè)課不知道怎么復(fù)習(xí)?按照這三個階段來                  下一篇:為什么只有你的湖南專升本復(fù)習(xí)效率低?這些原因是元兇

湖南3+2 統(tǒng)招專升本

一鍵查詢